Monday, 17 June 2013

[VIDEO] Moonlight - Japanese Song


I already fall in live with this song . I can't wait for Jae to sing this song in his Yokohama solo concert. It's gonna be awesome ....




Original by鬼束ちひろ
Audio altered by @Angel33Wing
English & Japanese translation by @Angel33Wing

Lyrics & Translation 


I am GOD'S CHILD 
私は神の子供

kono fuhai shita sekai ni otosareta
この腐敗した世界に堕とされた
Set down upon this decayed world

How do I live on such a field?
こんな場所でどうやって生きろと言うの?

konna monono tame ni umaretanjanai
こんなもののために生まれたんじゃない
This isn`t why I was born


toppuu ni umoreru ashidori
突風に埋もれる足取り
My steps are hampered by sudden gust of wind

taoresouni naruno wo kono kusari ga yurusanai
倒れそうになるのをこの鎖が 許さない
This chain won`t allow me to fall

kokoro wo akewatashita mama de
心を開け渡したままで
While having surrendered up my heart to you

anata no kankaku dake ga chirabatte
貴方の感覚だけが散らばって
only my feelings of you are scattered 

watashi wa mada jouzu ni katazukerarezu ni
私はまだ上手に 片付けられずに
I still can`t pick them up very well

*Repeat

riyuu wo motto shaberi tsuzukete
「理由」をもっと喋り続けて
Continue to talk more about your `reasons`

watashi ga nemureru made
私が眠れるまで
Until I can fall asleep

kikanai kusuri bakari korogatteru kedo
効かない薬ばかり転がってるけど
There are nothing but useless medicines lying around

kokoni koemo nai noni
ここに声も無いのに
Here, there is no existence of your voice

ittai nani wo shinjireba
一体何を信じれば?
What should I believe in?

**
I am GOD'S CHILD 
私は神の子供

kanashii oto wa senaka ni tsumeato wo tsukete
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
These sounds of sorrow leave scratch mark on my back

I can't hang out this world
この世界に たむろす事など出来ない

konna omoi ja dokonimo ibasho nante nai
こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い
I don`t have my place anywhere when I`m feeling this way
**

fuyukai ni tsumetai kabe toka
不愉快に冷たい壁とか
Such as unpleasantly cold wall...

tsugi wa dore ni yowasa wo yurusu
次はどれに弱さを許す?
What will be the next thing to weaken me?

owari ni nado te wo nobasanaide
最後(おわり)になど手を伸ばさないで
Without reaching out my hand to end it

anata nara sukuidashite
貴方なら救い出して
If it`s you, you`ll rescue me

watasi wo seijaku kara
私を 静寂から
From the silence

jikan wa itami wo kasoku saseteiku
時間は 痛みを加速させて行く
Time will accelerate the pain

*Repeat

**Repeat

How do I live on such a field?
こんな場所でどうやって生きろと言うの?

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...